翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/23 02:51:16

日本語


本注文をするにはどのように注文すればよいですか?
専用のフォームがあれば教えてください


オーダーを入れてから商品の発送までに
どれほどの時間がかかりますか?
在庫切れの商品は入荷までにどれくらいかかりますか

11は売り切れになっていますが今後の販売はありますか?

あなたの商品を色々と見させて頂いていますが
プライスリストに無い商品で気になる商品があります

例えば11や22等の購入はできますか?
できるのであれば全商品のプライスリストをください

我々はあなたの全商品を日本で販売したいと考えています




英語

How do I make an order for this particular order?
Please let me know if there is a particular form to be used.

How long would it take from the time
when the order has been made until the shipping?
How long will it take to restock a product?

11 has already run out of stock so will it be sold in the future?

Although I have taken a look at your various products,
I am worried about the products that are not in the price list.

For example, can you buy 11 and 22?
If yes, then please let me have the price list for all products.

We want to sell all your products in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません