Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/22 14:56:44

英語

However, Marshall's film does not only aim to document animal rights activism but also to propagate it, and in that it is less successful. This is a film overflowing with passion and compassion but often lacking the intellectual detachment necessary to distill conviction into a rigorous argument. "The Ghosts in Our Machine" is so convinced of its beliefs it doesn't really try to persuade you of them. It just assumes you'll agree.

We hear at the start of the film that the struggle for animal rights is the 21st Century equivalent to the struggle for civil rights in the 1960s but this idea is not cogently developed.

スペイン語

Sin embargo, la película de Marshall no solo intenta documentar el activismo en torno a los derechos de los animales, sino también propagarlos y, en este último, es menos efectivo. Ésta es una película llena de pasión y compasión pero que a menudo carece del desapego intelectual necesario para generar convicción en un argumento riguroso. "The Ghosts in Our Machine" está tan convencido de sus creencias que no trata de persuadirnos de ellas. Simplemente asume que estamos de acuerdo.

En el comienzo de la película escuchamos que la lucha por los derechos de los animales en el Sigle XXI es equivalente a la lucha por los derechos civiles en los años 60, pero esta idea no es desarrollada convincentemente.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません