翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/22 14:47:53

orange237
orange237 53 Hi. My name is Isaac, I'm a freelance...
英語

However, Marshall's film does not only aim to document animal rights activism but also to propagate it, and in that it is less successful. This is a film overflowing with passion and compassion but often lacking the intellectual detachment necessary to distill conviction into a rigorous argument. "The Ghosts in Our Machine" is so convinced of its beliefs it doesn't really try to persuade you of them. It just assumes you'll agree.

We hear at the start of the film that the struggle for animal rights is the 21st Century equivalent to the struggle for civil rights in the 1960s but this idea is not cogently developed.

スペイン語

Sin embargo, el filme de Marshall no solamente busca documentar el activismo por los derechos de los animales, sino también propagarlo, algo en lo que no tiene tanto éxito. Este es un filme en el que la pasión y la compasión se desbordan, pero también en el que, con frecuencia, hace falta un punto de vista intelectual que se desprenda de las emociones para destilar convicción y un juicio riguroso. "Los Fantasmas en Nuestra Máquina" está tan convencido de sus creencias, que no intenta realmente persuadirte, sólo asume que estás de acuerdo.

Escuchamos al inicio de película que la lucha por los derechos de los animales en siglo XXI es equivalente a la lucha por los derechos civiles durante los sesentas, pero esta idea no es desarrollada de forma coherente.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません