Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/22 14:44:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Some of the film's best sections deal with the importance of the adoption by ordinary citizens of animals that have been used in tests or intensive farming. A later scene tells us that all animals should be granted rights equal to humans and that no being should be allowed to own another, meaning that just as humans should not own other humans as slaves, we should also not own animals as pets.

スペイン語

Algunas de las mejores secciones de la película se tratan de la importancia de la adopción por ciudadanos de los animales que han sido utilizados en las pruebas y la agricultura intensiva. Una escena más tarde nos cuenta que todos los animales deben concederse los mismos derechos que los seres humanos y que ningún ser debe poseer a otro, lo cual significa que al igual que los seres humanos no deben poseer a otros seres humanos como esclavos. Tampoco debemos poseer a los animales como mascotas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません