Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/22 02:27:19

日本語

私たちのショップが選ばれる理由とは?

・高品質な商品
・世界中へ速達配送
・偽物は扱わない
・購入後のアフターフォロー

100%満足して頂けることを約束します。
日本人の「おもてなし」で、あなたの生活をより快適にします。
大切な人と笑顔に満ち溢れる人生をおくりませんか?

英語

The reason to choose our shop?

- High Quality products
- Fast shipping around the globe
- No fake products
- Followup services after purchase

We guarantee 100% satisfaction.
Your comfort with Japanese hospitality.
Isn't it great to have a life full of important people and smiles all around?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショップの広告に使うキャッチコピーです。箇条書きにしているところは、文章というより、一言でパッとイメージできるように翻訳して頂ければと思います。