翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/23 06:08:28

sakurako89
sakurako89 50 from Japan :)
英語

i already ordered 4 pieces of the wallet. they are ○USD .
i should have them by tomorrow or tuesday.
the other bag i have for you is the × in 2 pieces which i bought and
is still in my store.
i have been giving speeches and moving around USA alot but it is okay. i get to
my messages though.
so what do you want to do now.
the △ i will still get that for you, i am waiting for a reasonable price on
those

日本語

すでにその財布を4点注文しました。すべて中古です。
明日か火曜日に受け取ります。
あなた用の別のカバンの方、×は2点あり、買って、まだ店にあります。
米国をスピーチして回っていましたが大丈夫です、メッセージに辿り着けました。
それで、どうなさいますか?
△をまだ手に入れられますが、安価になるのを待っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ×、△は型番です。