翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / 1 Review / 2013/11/21 21:26:02

buom
buom 40 頑張りましょう!!!!
日本語

ウガンダの住所は、聞いていないので、お送りできませんでした。
トラッキングナンバーをお知らせしてあるので、DHLに連絡を取って、転送依頼をして下さい。今できることは、それしか方法がありません。

発送がキャンセルになったのは、どの商品でしょうか?理由は、何ですか?
どうしたら発送が可能になりますか?

英語

I can not send because I have not asked the address in Uganda yet.
I will let you know the tracking number so please contact to DHL and ask them for shipping. it is the only method at this time.
What product has been cancelled shipping. What is the reason?
What should I do so that the product can be sent?

レビュー ( 1 )

huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
huuhungはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/29 01:06:42

good jobs!!!

コメントを追加