翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/22 16:00:43
日本語
今日、私の倉庫会社からDHLで荷物が手元に届きました。写真に掲載されているはずの指掛けが付属していません。どうしてですか?写真の状態と異なるものを私に送ったとの理解でいいですか?
英語
I have received a parcel from my warehouse company by DHL today. A pinky ring is supposed to be attached in the picture posted but it was not found. Could you tell me why? My understanding is that you mailed a product different from the picture. Is my understanding correct?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
指かけとは、トランペットの指を掛けるリングのことです。