Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/22 15:43:14

capone
capone 50
英語

Just as people achieve results by doing what they are good at, they also achieve results by working in ways that they best perform. A few common personality traits usually determine how a person performs.
Am I a reader or a listener? The first thing to know is whether you are a reader or a listener. Far too few people even know that there are readers and listeners and that people are rarely both. Even fewer know which of the two they themselves are. But some examples will show how damaging such ignorance can be.
When Dwight Eisenhower was Supreme Commander of the Allied forces in Europe, he was the darling of the press.

日本語

ちょうど、彼らが得意なことをすると、人々が結果を出すように、彼らが最もよく働く方法で働くことによって、彼らはまた結果を出します。
共通の性格特性は通常、人がどのように働くかを決定します。
私はリーダまたは聴取者ですか?
最初に知るべきなのは、リーダまたは聴取者のどちらであるかです。
非常に少数の人々は、リーダと聴取者があり、人々がめったに両方(の素質)を持つ人はいいないと知ってさえいます。
少しさえ、それら自身が両者のどちらであるかを知っています。
しかし、いくつかの例は、そのような無知がどれほど有害であるかの可能性を示すでしょう。
ドワイト・アイゼンハワーがヨーロッパで多国籍軍の最高指令官であった時に、彼は群衆の人気者でした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ正確にお願いします