Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/11/21 18:11:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
英語

Yes the model is in Stock. The Price that I can give you is 460 Euro inclusive airmail shipping.


The 3 veneno pink are already send yesterday.

日本語

はい、そのモデルは在庫がございます。航空郵便代込みで460ユーロのお値段で提供可能です。

The 3 veneno pinkは昨日に発送致しました。

レビュー ( 1 )

glenwp 50 Hi there everyone. My name is Glen an...
glenwpはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/23 17:56:48

いい翻訳です!分かりやすく、いい勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/11/24 12:46:10

レビューありがとうございます!

コメントを追加