Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/21 14:21:44

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

【新品】未開封品になります
★24時間体制でAmazonが対応、商品の保管、梱包、配送を行ないますので安心です★
★アマゾン専売品のため、品切れのご心配はございません。
★同ジャンル商品を多数ご用意しておりますのでご確認下さい。

英語

[New] Factory Sealed
★24-7 support, storage, packaging, and shipment by Amazon, so no worries.
★Amazon's exclusive items, so no worries about out of stock.
★Many items in the same category, so check them out now!

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/21 18:04:07

元の翻訳
[New] Factory Sealed
★24-7 support, storage, packaging, and shipment by Amazon, so no worries.
★Amazon's exclusive items, so no worries about out of stock.
★Many items in the same category, so check them out now!

修正後
[New] Factory Sealed
No need to be worried because Amazon assures you a 24 hours support and all the products are stored, packed, and shipped by Amazon.
★The products are exclusively sold by Amazon; no worries about products being out of stock.
★Many items in the same category, so check them out now!

コメントを追加