Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【新品】未開封品になります ★24時間体制でAmazonが対応、商品の保管、梱包、配送を行ないますので安心です★ ★アマゾン専売品のため、品切れのご心配は...

翻訳依頼文
【新品】未開封品になります
★24時間体制でAmazonが対応、商品の保管、梱包、配送を行ないますので安心です★
★アマゾン専売品のため、品切れのご心配はございません。
★同ジャンル商品を多数ご用意しておりますのでご確認下さい。
tani1973 さんによる翻訳
[New] Factory Sealed
★24-7 support, storage, packaging, and shipment by Amazon, so no worries.
★Amazon's exclusive items, so no worries about out of stock.
★Many items in the same category, so check them out now!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
11分
フリーランサー
tani1973 tani1973
Starter (High)
I spare no effort to offer quality translation.

対応言語:日本語⇔英語  
対応分野:ビジネスメ...