Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2013/11/20 21:06:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

注文した2個の内1個行方不明です。
UPSのWeb内で確認したいので
2個目の商品の追跡番号教えて下さい。
1個商品が届かないので返金して下さい。




英語

One of the two orders has been missing.
As I would like to track through UPS's website, please send me the tracking number.
As one product does not arrive, please issue a full refund.

レビュー ( 1 )

buom 40 頑張りましょう!!!!
buomはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/21 00:10:27

元の翻訳
One of the two orders has been missing.
As I would like to track through UPS's website, please send me the tracking number.
As one product does not arrive, please issue a full refund.

修正後
One of the two orders has been missing.
As I would like to track through UPS's website, please send me the tracking number of the 2nd product
As one product does not arrive, please issue a full refund.

コメントを追加