翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/20 19:42:00
日本語
ポール卿。今日のライブ最高でした!感激です!ありがとう!
また是非日本へ来てください!
英語
Dear Sir Paul,
Today's live was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!
レビュー ( 1 )
jjellyy
54
jjellyyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/12/13 10:33:35
元の翻訳
Dear Sir Paul,
Today's live was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!
修正後
Dear Sir Paul,
Today's show was fantastic! I was deeply moved! Thank you! Please do come back to Japan!
ライブ is not translated as "live" in English. We say show, or concert.