Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/20 16:33:07

英語

The UK market, where the power of the supermarkets is even greater than it is in Australia, should frighten producers and consumers alike. It is sheer nonsense to pretend that wine quality has not suffered there as a consequence of the remorseless squeeze on margins to keep the same price for a given wine over a period of years in the face of cumulative inflation and tax that rises every year.

The result has been a downwards spiral in quality of the major brands, and some of the largest producers have withdrawn a number of products from the UK market or deliberately reduced the volume.

ロシア語

На рынках Великобритании, где сила супермаркетов превышает ту, что в Австралии, должна пугать производителей, так же как и потребителей. Это нелепо делать вид, что качество вина не пострадало там, в следствии безжалостного давление на границы для удержи одной и той же цены для определенного вина в течение определенного количества лет в условиях кумулятивной инфляции и налогов, которые возрастают с каждым годом.

В результате, качество основных брендов вина покатилось с горы в низ, а некоторые из крупнейших производителей изъяли ряд продуктов с рынка Великобритании или намеренно сократили объем.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません