翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/05/20 02:10:50

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

Please advise if you want a no charge replacement or if you would like a refund for the "Snow Globe. Please remember the guest is responsible for any custom fees. Please provide additional images of the damage on Castle, with the image you provided we were unable to see the damage. Please remember the guest is responsible for any custom fees.

日本語

スノードームに関してですが、無償での代替商品をご希望されるか、払い戻しをご希望されるかをお知らせください。通関時に発生する費用に関してはお客様のご負担となることをご理解ください。お城部分のダメージを写した写真を送っていただけますでしょうか。先にいただいた写真からはダメージを確認することができませんでした。通関時に発生する費用に関してはお客様のご負担となることをご理解ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません