Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/20 11:06:51

英語

As a university student, Jiro survives the Great Kanto Earthquake of 1923. The houses roll like waves. Traveling back to Tokyo by train, Jiro and other passengers must leave the derailed trains. Jiro helps an injured woman traveling with a girl named Naoko back to their home by carrying the woman on his back. Yet when he returns a few days later, fire has destroyed the girl's home. He continues to search for her and eventually they meet and marry.

スペイン語

Como un estudiante universitaria, Jiro sobrevivió al Gran Stunami de Kanto de 1923. Las casas ruedan como las olas. Viajando de vuelta a Tokyo en tren, Jiro y otros pasajeros debieron dejar los trenes descarrilados. Jiro ayuda a un hombre herido viajando con una chica llamada Naoko de vuelta a su casa cargando a la mujer sobre su espalda. Aún, cuando el vuelve unos días después, el fuego destruyó la casa de la chica. El continuó a buscarla y finalmente se encuentran y se casan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません