Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2013/11/20 07:30:31

mrsyuki
mrsyuki 51 J'habite en France depuis deux ans.
フランス語

Je vous suis extrêmement reconnaissant de prendre en charge ces taxes.
Vous trouverez ci-joint, la photocopie du reçu de la douane. N'hésitez pas à revenir vers moi si besoin.

N'hésitez pas également à me faire part de vos futures promotions sur vos produits. Avez-vous un site Internet ?

日本語

税金の件、お引き受け頂き誠にありがとうございました。
関税の領収書の写しを添付致します。もし何かございましたらお気軽にご連絡下さい。

また、貴社のこれからの商品に関するプロモーションもお気軽にお知らせ下さい。ホームページはお持ちでしょうか?

レビュー ( 1 )

amite 54
amiteはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/23 17:41:29

勉強になります

コメントを追加