翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/11/20 01:54:24
ご連絡ありがとうございます。はい、それでは商品はアカウントへお戻しください。
また、お荷物番号 475-6589 & 475-5974の請求書と画像を添付しましたので、ご確認ください。
お手数ですがよろしくお願い致します。
Thank you for contacting me.
I see.. then please put the item back to your account.
Also, i attached the invoices and pictures of the parcel number 475-6589 & 475-5974,
so please check them out.
Sorry for bothering you and thanks in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for contacting me.
I see.. then please put the item back to your account.
Also, i attached the invoices and pictures of the parcel number 475-6589 & 475-5974,
so please check them out.
Sorry for bothering you and thanks in advance.
修正後
Thank you for contacting me.
I see.. then please put the item back to your account.
Also, i attached the invoices and pictures of the parcel number 475-6589 & 475-5974,
so please check them out.
Sorry for bothering you and thanks in advance. → Thank you for your time and attention.
Thanks for your correction!^^