翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/11/20 00:51:30
Ah man, that is very kind of you! I appreciate it. I actually have a very strong desire to spend some time in Japan. I love Japanese culture, especially car culture, and there is so much I want to see.
So when the day comes I will let you know!!! Let me know if you are ever coming to Europe!
Oh wow you used to race RC's? Did you race the 1:5th Baja trucks? That's cool. I understand what you mean about relaxing with friends though, its always nice. Have you ever raced or built full size cars?
I haven't seen many rc's that look as good as yours so I am not surprised you say that! :)
I adore cars and car culture. Most of my ambitions and goals in life somehow involve cars.
あぁ、あなたという人はなんて親切なんだ!本当にありがとう。日本でいくらか過ごしてみたいなぁと強く思います。日本の文化、とりわけ車に関する日本の文化が大好きなので、日本で見たいものがたくさんあります。
もし、日本に行ける日が来ましたら、あなたにご連絡しますね!もしあなたがヨーロッパに来る時があれば、私に教えてくださいよ!
おー、あなたはRC'sを走らせていたんですか?あのthe 1:5th Baja trucksを走らせたんですか?それは素晴らしいですね。友人のリラックスに関してあなたが仰る事はわかります、それは本当に良いですよね。
これまでフルサイズの車を走らせた事、もしくは作った事はありますか?
あなたのRC's程かっこいいものをこれまで見た事が無いので、あなたがそれを言う事は驚くべき事ではないですね。^o^
私は車と車文化が大好きです。私の人生の夢というか目標は、いつだって車に関する事なんです。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
あぁ、あなたという人はなんて親切なんだ!本当にありがとう。日本でいくらか過ごしてみたいなぁと強く思います。日本の文化、とりわけ車に関する日本の文化が大好きなので、日本で見たいものがたくさんあります。
もし、日本に行ける日が来ましたら、あなたにご連絡しますね!もしあなたがヨーロッパに来る時があれば、私に教えてくださいよ!
おー、あなたはRC'sを走らせていたんですか?あのthe 1:5th Baja trucksを走らせたんですか?それは素晴らしいですね。友人のリラックスに関してあなたが仰る事はわかります、それは本当に良いですよね。
これまでフルサイズの車を走らせた事、もしくは作った事はありますか?
あなたのRC's程かっこいいものをこれまで見た事が無いので、あなたがそれを言う事は驚くべき事ではないですね。^o^
私は車と車文化が大好きです。私の人生の夢というか目標は、いつだって車に関する事なんです。
修正後
あぁ、あなたという人はなんて親切なんだ!本当にありがとう。日本でいくらか過ごしてみたいなぁと強く思います。日本の文化、とりわけ車に関する日本の文化が大好きなので、日本で見たいものがたくさんあります。
もし、日本に行ける日が来ましたら、あなたにご連絡しますね!もしあなたがヨーロッパに来る時があれば、私に教えてくださいよ!
おー、あなたはRC'sを走らせていたんですか?あのthe 1:5th Baja trucksを走らせたんですか?それは素晴らしいですね。友人とリラックスするとあなたが仰る事はわかります、やっぱり良いものですよね。
これまでフルサイズの車を走らせた事、もしくは作った事はありますか?
あなたのRC's程かっこいいものをこれまであまり見た事が無いので、あなたがそれを言う事は驚くべき事ではないですね。^o^
私は車と車文化が大好きです。私の人生の欲望や目標のほとんどが車に関わっています。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。