Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 58 / 1 Review / 2013/11/19 16:19:24

t94204
t94204 58 趣味でやってます。 日本語ー>中国語のほうが得意なので、是非やらせていた...
日本語

公序良俗に反する写真や第三者の権利を侵害する写真のアップロードは禁止とします。
そのほか、サービス品質の維持のため、当社がマナー違反と判断した写真は本人の同意なく削除させていただくことがあります。
Kissアプリでは、クォリティの高い写真データのやり取りを実現するため、元データを縮小せずそのままアップロードしたりダウンロードするため、通信環境によっては多少の待ち時間が生じます。

Linever連携
データがバックアップされます
他のLienverアプリでも使えます

中国語(簡体字)

禁止上传违反任何公共秩序和道德的照片,或是侵犯到他方权力的照片。
此外,为了维护服务品质,敝社若判断该照片有违反相关礼仪规则者,将可能发生未经发布者同意删除的情况。
在Kiss 软体上,为了实现高品质的照片资讯的互动传递,并不会将档案进行缩小而直接上传下载,根据所在地点的通讯品质,可能会花费较长的等待时间。

Linever合作
资料将会进行备份
在其他的Lienver软体上也可使用

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/19 17:11:25

元の翻訳
禁止上传违反任何公共秩序和道德的照片,或是侵犯到他的照片。
此外,为了维护服务品质,敝社若判断该照片有违反相关礼仪规则者,将可能发生未经发布者同意删除的情况。
在Kiss 软体上,为了实现高品质的照片资讯的互动传递,并不会将档案进行缩小而直接上传下载,根据所在地点的通讯品质,可能会花费较长的等待时间。

Linever合作
资料将会进行备份
在其他的Lienver软体上也可使用

修正後
禁止上传违反任何公共秩序和道德的照片,或是侵犯到他人第三权的照片。
此外,为了维护服务品质,敝社若判断该照片有违反相关礼仪规则者,将可能发生未经发布者同意删除的情况。
在Kiss 软体上,为了实现高品质的照片资讯的互动传递,并不会将档案进行缩小而直接上传下载,根据所在地点的通讯品质,可能会花费较长的等待时间。

Linever合作
资料将会进行备份
在其他的Lienver软体上也可使用

コメントを追加