翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/19 18:45:50

anamary0107
anamary0107 50 I am native from Cuba. I Studied tran...
英語

The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet Chu Yuan. Chu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings.

スペイン語

Las regatas en el Festival del Barco del Dragón son costumbres tradicionales con el fin de rescatar al poeta patriótico Chu Yuan. Chu Yuan se ahogó el quinto día del quinto mes lunar en el año 277 A.C. En la actualidad, los ciudadanos chinos arrojan al agua hojas de bambú llenas de arroz cocinado. Así, los peces pueden comer el arroz en lugar del poeta héroe. Esto después se convirtió en la costumbre de comer tzungtzu y dumplings de arroz glutinoso.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません