翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/19 16:08:36
英語
OK. Than I will have to add $45 and tomorrow I will ship it back to you. I will send you tracking number, copy of Canada Post receipt and I will add that it is return package so you don't have to pay any import fees. Thanks I am sorry but really I do not need second lens with the sale problem.
日本語
分かりました。45ドルを追加して、荷物をそちらに配送します。追跡番号、カナダ郵便局のレシートのコピーを送信します。また返送荷物という旨を表記するので輸入費用を払わなくても済むと思います。
ありがとうございます。ですが販売に問題のある2つ目のレンズは必要ありません。