翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/19 11:22:15

ty72
ty72 50
英語

Dear mints_house,

Hi, how are you, i check your 100% positive feedback so i'm willing to ask you : please can you let me know what the meaning of mixture of mold, is it in good working condition, and is it fixed aprature
Thanks

- amadest

日本語

親愛なるmints_house

こんにちは。お元気ですか?100%のポジティブなフィードバックを見て、あなたにお尋ねしたい。
:型の混合の意味を教えてくれませんか?状態はよいですか?固定の対物レンズ口径ですか?
よろしくお願いします。

- amadest


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません