Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/19 03:52:16

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

ご連絡ありがとうございます。見つかった商品ですが、アカウントへ登録お願いいたします。25$値引きしていただけるということでありがとうございます。
あと、別件なのですが、現在届いている商品で
トラッキングナンバー:**
トラッキングナンバー:**
この2つは、もともと同一商品でして、本体のアンプとフロントパネル(ガラスパネル)を安全面を考慮して、分けて発送していたいただいたものです。なのでガラスパネルを0$で価格申告しようとしたのですが、反映されません。どうすればよろしいでしょうか?

英語

Thank you for contacting me.
I would like for you to log the found package onto my Account. Thank you so much for the $25 discount.
Incidentally, I have an inquiry about the product you have sent me separately for safety reasons.
Their tracking numbers are
Tracking number:
Tracking number:
These were originally one single product, but the amplifier and the glass panel had to be shipped separately. Therefore, I wanted to register the price of the glass panel as $0, but I couldn't. Is there any way to solve this problem?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません