翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/18 20:13:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

注文番号〇〇で「Plantronics BackBeat 903+ Headset - Retail Packaging」で10個注文しましたが、
そのうちの4個が「903+」ではなく「903/R」でした。
注文番号☓☓でも7個のうちの4個が「903+」ではなく「903/R」でした。
しかもどちらも「Retail Packaging」ではなく、白い紙の箱です。
私は一旦、転送会社を経由して日本で商品を受け取っています。
どのように対応していただけますか?

英語

I ordered 10 "Plantronics BackBeat 903+ Headset - Retail Packaging" by order number of ○○.
But 4 among them are not "903+" but "903/R".

Among order number xx, 4 among 7 are not "903+" but "903/R".

Neither is "Retail Packaging", and it is a white box made of paper.
I received the product via forwarding company in Japan.
How are you going to handle it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません