Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/18 19:33:03

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Will You Sell Your Early-stage Appcessories in China Market?

Bedscales is an interesting piece of appcessory. After putting four of them under the legs of your bed, it will, over Wi-Fi, tell your weight every day and analyses your sleep. It was just launched this month in the Valley, US, and now is on Kickstarter raising money.

日本語

初期段階のアプセサリを中国市場で販売するか?

Bedscalesは面白いアプセサリ作品だ。ベッドの脚の下に4つ配置しておくと、Wi-Fiを使って、毎日体重を教えてくれるほか睡眠を解析してくれる。今月米国Valleyでローンチされたばかりで、今はKickstarterの資金調達段階にある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2013/11/11/will-you-sell-your-early-stage-appcessories-in-china-market/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。