翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 1 Review / 2013/11/18 18:35:35
日本語
確認ありがとうございます。
2~3日くらいなら待ちますので同梱して発送してください。
以上、よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your confirmation.
I will be able to wait for 2 to 3 days, so please wrap it and deliver it.
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
russ87
68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/11/19 10:57:44
元の翻訳
Thank you for your confirmation.
I will be able to wait for 2 to 3 days, so please wrap it and deliver it.
Thank you in advance.
修正後
Thank you for your confirmation.
I will be able to wait for 2 to 3 days, so please package it together and deliver it.
Thank you in advance.
Good translation, I guess misses the meaning of 同梱 a bit