翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 40 / 1 Review / 2013/11/18 18:36:29
日本語
確認ありがとうございます。
2~3日くらいなら待ちますので同梱して発送してください。
以上、よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your confirmation.
If time is about 2-3 days I will be waiting so please including it in the package and ship it
Thank you and best regards
レビュー ( 1 )
russ87
68
russ87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/11/19 10:58:58
元の翻訳
Thank you for your confirmation.
If time is about 2-3 days I will be waiting so please including it in the package and ship it
Thank you and best regards
修正後
Thank you for your confirmation.
If it's about 2-3 days I will wait so please include it in the package and ship it
Thank you and best regards
Some significant grammatical errors