翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2013/11/18 14:49:52

albertocsc
albertocsc 53 Hello, I am a Spanish translator, wor...
英語

Yet our protagonist isn't elated by the news and still has its thoughts are projected against a black screen. "Are you an angel?"

Purapura (Michael) tells him, "If you think I am, then I am." Angel or not, Purapura is a guide. He's not a kindly guide like George Bailey's wing-wanting Clarence of "It's a Wonderful Life" nor the anxious first timer from "Heaven Can Wait." Later, we'll see that he can get angry and even a bit jealous. He'll appear to our protagonist from time to time, but remain unseen by the others.

スペイン語

Sin embargo, nuestro protagonista no está entusiasmado por la noticia y todavía tiene sus pensamientos se proyectan contra una pantalla negra: "¿Eres un ángel?".

Purapura (Miguel) le dice: "Si crees que lo soy, entonces lo soy". Ángel o no, Purapura es un guía. No es un guía amable como el de George Bailey, Clarence, buscando sus alas en "¡Qué bello es vivir!" ni el ansioso primerizo de "El cielo puede esperar". Más tarde, podremos ver que se puede enfadar e incluso poner un poco celoso. Le aparecerá a nuestro protagonista de vez en cuando, pero permanecerá inadvertido para los otros.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません