翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/18 14:32:14

thomas_lucatero1994
thomas_lucatero1994 50 Hi, this is me Thomas. I'm 19 yrs old...
英語

By 1928 she was one of the best known movie stars in the world, but she was fed up with Hollywood and too smart for the way the industry treated actresses. She was brought to Berlin by Pabst, who was tired of overeager actresses; he had worked in 1925 with Greta Garbo, another restrained performer. Together they made two of the greatest of silent films. They were both scandalous for their portrayals of lesbianism and prostitution, and after returning to Hollywood she offended the sensibilities of a company town by turning down the lead in "Public Enemy" opposite James Cagney.

スペイン語

En el año 1928 ella era una de las mas reconocidas estrellas del cine en el mundo, pero ella estaba harta de Hollywood y era demasiado lista para la forma en que la industria trataba a las actrices. Ella fue llevada hacia Berlín por Pabst, quien se encontraba cansado de actrices veteranas; el había trabajado en 1925 con Greta Garbo, otra artista contenida. Juntos hicieron una de las dos mejores películas en el cine mudo. Ambos fueron escandalosos por su contenido acerca del lesbianismo y la prostitución, y posterior a su regreso a Hollywood ella ofendió la sensibilidad de la ciudad de la compañía debido a su rechazo que mostró en "Enemigo Público" frente a James Cagney.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません