翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/11/17 09:52:34

jaysa66
jaysa66 45 サンフランシスコとロンドンに住んでいた経験があります。翻訳経験はないですが...
日本語

メッセージありがとうございます。

当方としては、お客様のご要望すべて対応することは困難です。
大変申し訳ありませんが、今回につきましてはお送りしました商品の返品は不要ですので、全額返金いたします。現在、アマゾン本部に申請していますので、返金までもう少々お時間をいただきますようお願いします。

英語

Thank you very much for your message.

It is difficult for us to meet every requets from our custmers. I am sorry but this time you do not need to send back the goods and we will refund you all of the payment.
Now we are applying to the HQ of amazon so it would be appreciated if you give us more time for the refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません