翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/17 02:13:46
日本語
直接口座に振り込んだのではなくpaypalを通してあなたに€106.90 EURを送金を致しました。
送金はあなたの側で確認できないのはpaypalの登録メールアドレスに何か問題があるかと思います。再度確認お願い致します。
ドイツ語
Ich habe nicht direkt auf Ihr Konto eingezahlt sondern über PayPal 106,60 Euro gesendet.
Dass Sie meine Einzahlung nicht feststellen können, liegt wahrscheinlich an Ihrer E-Mail Adresse, mit der Sie auf PayPal registriert sind. Bitte schauen Sie nochmals nach!
レビューありがとうございます。怒っているつもりはなく、切実さを訴えるためにそうさせていただきました。
yurochel様の単語が違うだけで同じ文体をお使いになっていますので、ご指摘の意味をはかりかねます。
"!"が「お願い致します」に比べて強すぎるのではないかという意味です。
そのような意図はございませんでしたが、今後の参考にさせていただきます。ありがとうございました。