翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/16 20:57:47

kiriyama_jun
kiriyama_jun 61 20年以上、ビジネス、プライベート両面で英語でのコミニュケーション経験があ...
英語

#pchgolf
They all come from US. Some of them are marked for Japan or Asia sometimes but they are all still made to the same specs right here in the US. There is no difference between them at all guaranteed.

I am emailing True Temper to make sure and will let you know what they say .

True Temper is saying the Japan market shaft says DGISLJ200 but it is the same exact set as the ones sold in the US just a different silk screen that’s all.

HE said they mix the J serial numbers with the US all the time and that they are random so some sets have a few J serials in the shipment. Regardless, same shaft.

日本語

製品は全て米国で製造されています。
日本向け、その他のアジア向けと記載されている場合もありますが、全て米国本国と同一の仕様で製造されていますし、
保証に関しても同様で、完全に品質保証されています。

現在、上記内容の確認のためにTrue Temperにメールで問い合わせをしており、回答があり次第 あわせてお伝えします。

TrueTemperによれば、日本向けのシャフトには 「DGISLJ200」の記載がありますが、このシルクスクリーン印刷の他は
米国で販売されているものと全く同じものです。

HEによると、日本向けシリアル番号の製品と米国向けのものが混ざってしまうことはよくあることであり、いずれにせよ
製品本体に違いはありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません