Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/16 14:31:18

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
日本語

スタジオに忍び込んだ、Aさんの物語/あの人が何かをはじめたんですよ。あの人がBを見出し、Cに何かを伝えるとかね。彼は上手に映画を作りますよね/一人一人が幸せになることが目的だっていうよりも、自分が幸せになることが目的だっていう、人生。そういうのに、俺はどうも納得できないんですよ。なんで納得できないんだろう。それについて、どう思う?/ドキドキするね/僅か1分半の短編でも臨場感溢れる場面が多く、楽しみです/英語のコメントが多いのですが、海外でこの作品はやるのでしょうか?/因果応報

英語

The story of A who sneaked into a studio/ that person started dodging something. That person found B and told C about it. He makes a great film. The reason is not a happiness for one person but the life that he becomes happy. However, if he says so, I don't really understand. I don't know why. What do you think about that? Exciting. Even within a second, it is moving and catchy. It is very attractive. There are many comments in English, so I wonder if this will broadcasted.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません