翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 62 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/11/16 10:02:10
日本語
2つのランプの状態についてお尋ねしますが、ひびが入っていたり欠けていたりしませんか?2つ同梱しても送料は45€で発送可能ですか?
ドイツ語
Ich möchte mich über den Zustand der beiden Lampen informieren. Haben die Lampen irgendwelche Risse oder andere Mängel? Wäre es möglich beide Lampen zusammen zu packen und für 45€ zu versenden?
レビュー ( 1 )
yurochelはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/11/17 05:44:05
perfekt!
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。