翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/16 01:48:24
We will certainly waive the storage fees for package 451-7188. I have contacted our Inventory manager to confirm as they are doing a full inventory of our warehouse today. The storage fees are not charged until the package leaves your account, so we can waive them prior to shipment or removal. I will look into this for you and I have cancelled the current storage fees. Please feel free to disregard any future storage notifications that you may receive at this time. I apologize for any inconvenience and I look forward to getting back to you with a timely update.
私どもは確かに、451-7188の荷物の倉庫保管料を免除いたします。
本日、当社の倉庫の棚卸を行っておりますので、在庫管理のマネージャーにその旨を確認いたしました。倉庫保管料は、荷物がお客様のアカウントから離れるまでは課金されませんので、発送または移動前に倉庫保管料を免除いたします。今後、今回の件で倉庫保管に関する通知が来た場合はどうぞ無視してください。ご不便をおかけして申し訳ございません。最新の状況が入りましたらまたご連絡申し上げます。