Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/11/15 09:42:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私はあなたのメッセージを読んでとても驚いています
生きていると自身の力では到底及ばないどうしようもないことに遭遇することが度々あります。私はあなた悲しみをどれだけ理解できているのか分かりませんが、
その事実を受け入れようとしているあなたはとても強い人というのは理解できます。
私たちはその方々の分まで精一杯生きなければならないと感じています。
わたしが落ち込んでいる時にとても勇気をもらったコラムを送ります。
日本語の勉強時にも使ってもらえればうれしいです。

英語

I was surprised to read your email.
From time to time we face situations we cannot control.
I don't know how much I understand your sadness, but I know you're a strong person who is facing this fact.
I feel that we have to leave to the fullest for those people.
I have enclosed a column that gives me courage to go on when I feel down.
I would be delighted if you could use it to study Japanese.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません