翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 58 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/14 20:53:46

takeshikm
takeshikm 58 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
ドイツ語


Es ist nicht direkt eine Frage. Aber uns oder besser gesagt meiner Mutter ist ein Fehler unterlaufen...
Als ich heute arbeiten war ist das Paket gekommen. Meine Mutter hat es nicht angenommen, weil sie dachte, ich bekomme nur ein Paket.
Ich möchte sie darum bitten, es mir zurück zu schicken.
Für diesen Fehler möchte ich mich hiermit Entschuldigen
Mit Freundlichen Grüßen
Janine Renger

日本語

問い合わせという訳ではありませんが、お願いごとでご連絡差し上げます。私たちといいますか、より詳細に申し上げると母になのですが、間違いがありました。私が仕事に出ていた時に小包が届いたようなのですが、届く予定だった小包は1つだけだと思っていたようで、母が受け取らなかったんです。
ですので、再度発送して頂けますでしょうか。
こちらの手違いでお手数をおかけしてしまいお詫び申し上げます。
どうぞ宜しくお願い致します。
Janine Renger(ヤニン・レンガー)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません