翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/18 16:54:12

akabane
akabane 50
英語

Thank you for writing eBay in regard to your concern about account
limit. My name is Jessica, the representative of ebay Hong Kong Customer
Service.

We fully understand your concern.

According to the system record and for the sake of security, your
account was restricted due to discrepancy between your account activity
location and registration address.

However, please don’t worry; after looking into your account, we have
lifted the limit.

To avoid possible limit in future, please ensure consistency between
your account activity location and registration address.

For full version of eBay User Agreement, please go to:

Thanks for your kindness , patience and cooperation.

 

日本語

取引の上限についてのご心配について、eBayあてにお問い合せ(手紙あるいはメールを書いて)いただきありがとうございます。
私の名前は、Jessicaといいます。eBayの香港顧客サービスの代表を務めています。

私どもでは、貴殿のご心配をご理解いたします。

システムの記録によりますと、セキュリティのため貴殿の取引は制限されています。これは、貴殿との取引の入出金の場所と登録住所の間に差異があるためです。

しかしながら、どうぞご心配なさらないでください。貴殿との取引を調べました結果、取引の制限を解除しました。

今後、取引制限がされる可能性を避けるために、どうぞ、取引の入出金先の場所と登録住所を同一にするようにしてください。


eBayのユーザー契約の完全版をご参照される場合は、下記にお願いします。

ご丁寧なお問い合せありがとうございます。ご協力ありがとうございました。



 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません