翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 40 / 0 Reviews / 2013/11/14 12:04:08
日本語
この度はご迷惑をおかけして申し訳ありません。
もし間に合うようであれば、貴方が出品されているspeed rotary tool kit RTX-Bと変更していただけませんか?不足分はすぐにでも追加入金しますので。どうか宜しくお願いできませんか?
先日いただいたお見積もりは送料と商品代金の合計でしょうか?また、3つ送っていただく場合は送料はいくらですか?
英語
Sorry for troubling you so much.
If it is not too late, I want to change speed rotary tool kit RTX-B that you have exhibited. I will transfer more money for the lack part. Could you do me a flavor?
Last estimation is the total of product cost and shipping cost, right? And then, How much is it when you send me 3 items?