翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/13 01:52:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
フランス語

Le descriptif du produit indique que le colis comporte 30 rouleaux, or lors de la réception de celui ci, je n'ai reçu qu'un seul rouleau. Le montant retiré sur mon compte étant celui d'un colis plein,soit 40 euros. merci de faire le nécessaire afin que le restant du colis me soit expédié rapidement.

日本語

商品説明には段ボールに30ロール入っていると書いてありますが、私が荷物を受取った際には1ロールしかはいっていませんでした。銀行から引き落とされた額は、段ボールが一杯だった場合の金額で40ユーロです。残りの分を迅速に受取れるよう、対処をお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません