Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2013/11/12 23:45:56

buom
buom 40 頑張りましょう!!!!
日本語

刀の在庫がございますがこちらはとても高価な刀で

最低でも2万ドルはかかります。

あなたがもっとお手頃な価格のものをお求めなら、我々とやりとりをしてオーダーしたほうがよいと思います。

我々は基本的にお客さんの与えられた予算の中で作ることにしています。

サンプルの画像も一応添付しますが、これらはあくまでも見本であり、一つとして似た刀は存在しません。

よって、サンプル画像をみる場合はあくまでも我々の刀づくりの傾向と特徴を見るにあたっての参考程度というものにしてください。

英語

We are stocking swords, but the price is too expensive, the cheapest one is $20.000
If you want to buy a moderate price one, I think you should exchange with us.
We make the sword based on the request of the customer.
We attached the image of sample but this is sample only, sword like this does not exist.
Therefore, Please watch the sample image for reference and realize trends and characteristics of the swords we are making

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません