翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2013/11/12 21:40:42
私がブラジルに行くときは御連絡させて頂きます。
マルセロさんも日本にまた来たときは御連絡ください。
少しでも英語とブラジル語が話せるように練習します。
メールを送ってくれて有難う御座いました。
I let you know when I go to Brazil,
Could you please contact me when you come again to Japan, Marcelo.
I practice to improve my English and Portuguese as much as possible.
Thank you for sending your e-mail.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I let you know when I go to Brazil,
Could you please contact me when you come again to Japan, Marcelo.
I practice to improve my English and Portuguese as much as possible.
Thank you for sending your e-mail.
修正後
I let you know when I go to Brazil,
Could you please contact me when you come again to Japan, Marcelo.
I practice to improve my English and Portuguese as much as possible.
Thank you for sending me an e-mail.
添削有難うございます。あとでmeがないのに気づきました。