Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/12 17:00:37

日本語

こんにちわ
この度は、配達が遅れており誠に申し訳ございません。
私は配達状況を確認しました。
URL
私は荷物が今どこにあるのか郵便局に調査を依頼しました。

あなたの国では、DHLが配達しています。
一度DHLへ連絡して確認してもらえますか?

もう少しお待ちください。
私はあなたを満足させるために最善を尽くすことを約束いたします。
ご不明な点があればお問い合わせください。

ドイツ語

Guten Tag,
ich entschuldige mich für die verspätere Lieferung.
Ich habe den Status von der Lieferung bestätigt.
URL
Ich habe die Post office nachgefragt, wo die Sendung jetzt ist.

In Ihrem Land wird die Sendung durch DHL gelilefert.
Könnten Sie ein Mal DHL nachfragen?

Bitte warten Sie noch eine Weile.
Ich verspreche, dass ich meinen Besten tun, um Ihre Zufriedenkeiten zu erfüllen.
Wenn Sie fragen möchte, bitte sagen Sie mir Bescheid.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません