Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2013/11/12 13:23:23

jdduq
jdduq 53 Born and raised (mostly in French) on...
英語

Visual bookmarking and curation site Pinterest has finally launched a Japanese version of its service, more than a year after it indicated its interest in the country after inking a link with Japanese e-commerce giant Rakuten.

In May last year, Rakuten led a $100 million investment round for Pinterest.

フランス語

Le site de signets visuels et de curation Pinterest a finalement lancé une version japonaise de ses services, ceci plus d'un an après avoir indiqué son intérêt en signant une entente avec le géant du commerce électronique japonais Rakuten.

En mai dernier, Rakuten a conduit une levé de 100 millions de dollars en investissement pour Pinterest.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません