翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/17 19:15:59

capone
capone 50
英語

As I promised the money back. I am asking you once you get the parcel, please pay again. These watches cost me 3 month pay and no insurance I would not get if the premise did not come. I hope you understand me and do not cheat. This is a very large sum of money for me I'm already a month in a terrible state because of this situation.

日本語

私は返金するので、小包を受け取ったら再度支払ってくれませんかと私はあなたに尋ねています。

これらの時計は私に3ヶ月もの期間を費やさせ、これがなければ保険も必要ありませんでした。

あなたが私のこと(この状況)を理解して、不正行為をしないことを願っています。

これは、この状況のためすでに私がひどい状態のヶ月である私のためのまさしくその大金です。

私にとっては大金で
この状況で数ヶ月の間でひどい目に逢っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません