Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/11 20:58:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 南仏で大学院に通ってます。
フランス語

Désolé, je n'assure pas les livraisons et je ne serai pas à Paris avant jeudi.
Vous pouvez venir chercher la lampe vendredi 15 novembre. Après, je repars de Paris et ce ne sera plus possible.

日本語

すみませんが、配達はお約束できませんし、木曜まではパリにおりません。
11月15日金曜日なら、ランプをこちらに取りに来ていただけます。そのあとはまたパリから出てしまうので、それ以降は不可能です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません