Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2013/11/11 18:25:23

日本語

今晩は先日は、大変ご丁寧なお返事を頂きまして誠にありがとうございました。誠に申し訳ありません。この度の入札をキャンセルさせていただきたいです。あなたに全く問題はありません。あなたは素晴らしい出品者です。ですが、このお人形を欲しいと言っていた友人が、どうしても取り消しをしたいと言ってきました。大変お手数をお掛け致しますが、私からの入札のお取消しをお願い申し上げます。

英語

Good evening. Thank you to reply very politely, but I want to cancel bid this time. I'm so sorry. There is no problem with you. You are a great seller. My friend wanted this doll, but she told me to cansel strongly. Please cansel my bid. I'm very sorry to have troubled you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません