Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 韓国語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/11 12:36:45

pojeontrans
pojeontrans 56 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
韓国語

8년에 걸쳐 지은 뮤지엄
한솔뮤지엄은 잘 알려진 대로 세계적인 건축가 안도 다다오가 설계했다. 그는 건축계의 노벨상이라 불리는 프리츠커상을 수상한 일본의 건축가다. 트럭 운전수와 복싱선수 출신으로 건축 교육을 받은 적이 없는 특이한 이력의 소유자로 국내에도 팬이 많다. 특히 1980년대 이후에는 미술관이나 종교 건축에서 두드러진 성과를 냈다. 빛의 교회와 물의 교회, 포트워스 근대미술관, 지추미술관 등이 그의 작품이다.

日本語

8年がかりで築かれたミュージアム
周知の通り、ハンソル・ミュージアムは世界的に有名な建築家・安藤忠雄の手により設計された。彼は建築界のノーベル賞と言われるプリツカー賞を受賞した日本の建築家である。元トラック運転手、元プロボクサー、建築教育を一切受けていない、という特異な履歴の持ち主で韓国内にもファンは多い。特に1980年代以降は美術館や宗教建築での成果が著しい。主な作品として光の教会、水の教会、フォートワース現代美術館、地中美術館などがある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません